30 April 2009

lilo is a good influence

Lily tras salir de fiesta con Lindsay hace unas semanas, ven como estas dos son un peligro juntas?


/

Lily after partying with Lindsay a few weeks ago, see how these two are a menace together?

29 April 2009

Miren como Jessica Alba sonríe cuando es necesario...

/

Take a look how Jessica Alba does smile when it's necessary...

lilo is not welcome

Las Lohan, Lindsay y Ali, acudieron al concierto que dió Britney Spears hace más de una semana pero no las dejaron entrar en la fiesta de después del show, después de todo Brit y Lilo nunca fueron amigas.

De todas maneras Lilo está pasando mucho tiempo con su hermana pequeña últimamente, ahora están ambas de vacaciones pero se ha dicho que Linds y Sam pasaron dos noches juntas lo cual puede llevar a una reconciliación, también se ha dicho que Linds ya ha estado con varios tipos, asi que ya ven que ella no puede estar sola, igualmente a ver si cuando queda con quien sea la sacan a cenar porque la chica no come desde hace semanas.

/

The Lohan girls, Lindsay and Ali, they went to Britney Spears' concert more than a week ago but they were banned from the after-party, after all Brit and Lilo were never friends.

Either way, Lilo has been spending a lot of time with her little sister lately, they're currently on a vacation together but it's said that Linds and Sam spent two nights together which can lead to a reconciliation but it's also said that Linds has been with a few guys too so you can see that she can't be alone, anyway let's see if when she meets with whoever she does they take her out to dinner because the chick hasn't eat in weeks.

28 April 2009

we love paparazzi session#190

La última starlet tímida que se escondía era Mary kate!
15 de 25 la acertaron!

1 punto para: /virginiagreenday


Prueben hoy!

/

The last camera shy was Mary Kate!
15 of 27 guessed right!

1 point for: /virginiagreenday


Try today!


*(Write your fotolog account so that way if you guess right I can give you the point! Those who DON'T have flog or blog have to use a nick and use always the same and say the name of a starlet! - list of them on the right)
*
(Pongan su título de fotolog por si aciertan y así sumarles el punto! Los que NO tengan flog o blog han de dejar su nick y utilizar siempre el mismo y digan el nombre de una starlet! - lista de todas ellas a la derecha)
Paris ha dicho sobre su novio Doug:

"Él va a ser mi marido. Somos mejores amigos. No es que nos hayamos conocido hace poco. Nos hemos conocido el uno al otro durante el año pasado. Yo estaba antes en una relación y hemos reconectado. Estoy muy enamorada y muy feliz."

A pesar de esto parece ser que Doug le pidió matrimonio hace un mes pero Paris le rechazó... y se dice que ella sigue manteniendo contacto con su ex Stavros, ya ven que Paris tiene amor para todos.

/

Paris has said about her boyfriend Doug:

"He's going to be my husband. We're best friends. It's not like we just met. We've known each other over the past year. I was in a relationship before and we reconnected. I'm really in love and really happy."

Despite this it seems that Doug proposed to her a month ago but Paris refused him... and it's said that she still has contact with her ex Stavros, you see that Paris has love for everyone.

27 April 2009

beyonce kardashian

Adivinen a la starlet... es Kim Kardashian, pero no me digan que no se les parece a Beyonce una barbaridad! Es tan sólo una peluca pero de primeras la confudí con ella!

/

Guess the starlet... it's Kim Kardashian but don't tell me she doesn't look a lot like Beyonce! It's only a wig but at first sight I thought it was her!
Casey, el novio de Jamie Lynn y padre de su bebé sufrió ayer un accidente de coche y está en el hospital! Pero su condición es estable y los doctores han dicho que se recuperará, que de momento no necesita ninguna operación. Jamie Lynn por supuesto se encuentra a su lado en el hospital.

Vaya un susto, que se mejore pronto!

/

Casey, Jamie Lynn's boyfriend and babydaddy had a car accident yesterday and he's at the hospital! But his condition is stable and doctors said that he will fully recover, that at the moment no surgery is needed. Jamie Lynn, of course, is at his side in the hospital.

What a scare, let's hope he gets well soon!

26 April 2009

papa simpson only looks to his daugthers' best interests

Parece ser que a papa Simpson ya no le gusta el novio de su hija Jessica, Tony Romo, para ella, y la está presionando para que deje la relación... papa Simpson ya consiguió que Jess se divorciase de Nick Lachey cuando pensó que no le convenía más asi que ya veremos qué hace Jessica esta vez, ya saben que todo lo que quiere papa Simpson lo consigue!

/

It seems that papa Simpson doesn't like her daugther Jessica's boyfriend Tony Romo for her and he's pushing her to end the relationship... papa Simpson already made that Jess divorced Nick Lachey when he though he did no good to her so let's see what Jessica does this time, you know that papa Simpson always gets what he wants!

miley stills remember the 7 things she hates about nick

Tras los rumores de que Miley había vuelto con Nick, ella ha dicho:

"No hemos vuelto juntos. No creo que la gente sepa como hacer de un ex-novio un mejor amigo y parece imposible. Pero cuando os conocéis desde hace tanto como nosotros, tuvimos una tan buena relación. Incluso él ha dicho, 'No sé lo que pasará en el futuro pero ahora mismo sabemos que somos mejores amigos'."

Bueno, después de todo, Justin el novio modelo de Miley está más cañón!

/

After rumours of Miley getting back with Nick, she has said:

"We aren't back together. I don't think people know how to make an ex-boyfriend into a best friend and it seems impossible. But when you have known each other as long as we have - we did have such a great relationship. Even he has said, 'We don't know what will happen in the future but for right now, we know we are best friends.'"

Well after all her model boyfriend Justin is hotter!

25 April 2009

selenita is a twilight groupie

Las chicas Disney no pierden el tiempo y si ahora parece que Miley ha vuelto con Nick Jonas, Selena se dice que está saliendo con uno de los actores de 'Twilight' Taylor Lautner de 17 años, quién dijo que estas nenas eran tontas?

/

Disney chicks don't waste any time and if it seems that Miley has got back with Nick Jonas now, Selena it's said to be dating one of 'Twilight'´s actors, 17-year-old Taylor Lautner, who said these girls were silly?

miley forgets the 7 things she hates about nick

Adivinen... parece ser que Miley ha vuelto con Nick Jonas!

Los rumores apuntan a que tras aparecer últimamente sin su novio Justin Gaston, Miley ha retomado su antigua relación con Nick, con quien se ha estado viendo y enviando mensajes y quienes no saben como decirle a Justin que han vuelto.

Les gustaría si esto fuese verdad? Miley siempre pareció muy enganchada a su ex y al menos Nick no es tan mayor como Justin... no parece que se preocupen por Selena, reciente ex de Nick y nueva amiga de Miley, tal vez se acabe la tranquilidad entre las chicas Disney por esto!

/

Guess... it seems that Miley has returned with her ex Nick Jonas!

Rumours say that after being seen lately without her boyfriend Justin, Miley has taken back her previous relationship with Nick, who have been meeting and texting and both don't know how to break the news to Justin.

Would you like this news if were really true? Miley always seemed into her ex and at least Nick is not as old as Justin... they don't seem to bother about Selena, Nick's recent ex and Miley's new friend, maybe the calm between the Disney's chicks will be broken because of this!

24 April 2009

hayden has resources

Hayden con el actor Gerald Butler, ahora que ella está soltera se la relaciona con muchos tipos, incluído Gerald y su ex Stephen Colletti y ella usa cualquier ayuda que tenga en mano, como pueden ver, cualquier pequeña ayuda es buena!

/

Hayden with actor Gerald Butler, now that she's single she's linked to many guys, like Gerald or her ex Stephen Colletti and she uses any help she has at hand, as you can see, any small thing helps!

23 April 2009

mischa knows how to drink

Mischa se la pasó muy bien anoche... aunque dudo que recuerde nada.

/

Mischa had a great time yesterday night... though I doubt she remembers anything.

lilo has still hopes

Lindsay ha acudido al programa de Ellen donde ha hablado de su ruptura con Sam y su carrera:

"Cuando no sabes que va a haber una ruptura es muy raro. La ruptura salió de ningún sitio. No sabía lo que estaba sucediendo. Sólamente no la había visto en una semana. Ella simplemente desapareció. He casi perdido mi carrera durante un poco tiempo y me alejé... y literalmente hiberné y me recompuse. Siento como que quiero de nuevo tener mi carrera en forma. Ya saben que cuando dos personas están mucho juntas se pone todo muy difícil y olvidas quien eres porque estás más preocupado en estar con la otra persona. Pienso que ha sido algo bueno para mi. Pensé que sería mucho más difícil y no lo ha sido. Mi hermana ha estado aqui conmigo. Realmente me importa Samantha y ya veremos lo que sucede. Tal vez cuando estemos completamente en un buen momento. Y la amo."

No creo que Sam vuelva con ella, eso no se espera de alguien que desaparece de tu vida de esa manera, quien sabe...

/

Lindsay attended to the Ellen show and talked about Sam's break up and her career:

"When you don't know you're breaking up. Really weird. The split came out of nowhere. I had no idea what was going on. I just hadn't seen her in, like, a week. She, like, disappeared. I kind of lost my career for a little while and I went away ... and I literally hibernated and got myself back together. I feel like I want to get my career back in shape. You know when people are together so much it gets really difficult and you forget who you are because you're more concerned about being with the other person. I think it's been really good for me. I thought it would be so much harder and it hasn't been. My sister's been here with me. I really care about Samantha and we'll see what happens. Maybe when we're fully in the right place. And I love her."

I don't think Sam will go back to her, that's not expected from someone who dissapears of one's life that way, who knows...

22 April 2009

scarjo is the only starlet that eats(part2)

A Scarlett se la ha visto más delgada últimamente y rumores de que estaba en una dieta estricta han salido pero ella los ha negado diciendo que simplemente está entrenando para un film nuevo y nada más, que ella cree en tener una imagen corporal sana y que se moriría si superia que alguna adolescente deja de comer para parecerse a ella.

Scarjo es lo que se llama un buen ejemplo a seguir, lo entiendes Lilo?

/

Scarlett has been seen more thin that she usually does and rumours surfaced that she was on a strict died but she has denied saying that she's rehearsing for an upcoming film and that's it, that she believes in having a healthy body image and that she would be mortified if she knew that a teenager would quit eating just to look like her.

Scarjo is a good role model to follow, do you get that Lilo?

we love paparazzi session#189

La última starlet tímida que se escondía era Rachel Bilson!
Sólo 2 de 27 la acertaron!

1 punto para: /txitxifu


Prueben hoy!

/

The last camera shy was Rachel Bilson!
Only 2 of 27 guessed right!

1 point for: /txitxifu


Try today!

*(Write your fotolog account so that way if you guess right I can give you the point! Those who DON'T have flog or blog have to use a nick and use always the same and say the name of a starlet! - list of them on the right)

*

(Pongan su título de fotolog por si aciertan y así sumarles el punto! Los que NO tengan flog o blog han de dejar su nick y utilizar siempre el mismo y digan el nombre de una starlet! - lista de todas ellas a la derecha)

21 April 2009

riri is still blind

Se dice que hace un par de noches Rihanna y Chris Brown pasaron la noche juntos en un hotel y que incluso se vió a Chris comprando bombones para ella... y al mismo tiempo Riri ha sido vista teniendo una cita con una jugador de basket, esperemos que la segunda notícia sea verdad y no la primera porque ella no puede volver con alquien así...

/

It's said that Rihanna and Chris Brown spent the night together some nights ago at a hotel and Chris was even spotted buying chocolates for her... and at the same time Riri has been spotted having a date with a basketball player, let's hope that the second news is the one that's true and not the first one because she can't go back to someone like that...

dina might be worth mother of the year after all

Lindsay borracha hace unas noches tras salir de fiesta, ella dijo que ya no bebía ni se drogaba pero varias fuentes afirman que se la ha visto al menos bebiendo mucho mientras festejaba, cosa que está haciendo bastante últimamente, ya ven que le cuesta sostenerse en pie...

Por ello su madre Dina quiere que vuelva a rehab pero Linds se niega rotundamente, parece mentira decirlo pero esta vez Dina tiene razón y rehab sería lo mejor para su hija...

/

Lindsay drunk some nights ago after going out, she said she didn't drink anymore or take drugs but many sources afirm that she has been seen at least drinking a lot while she was partying, thing that she's doing a lot lately, and you can see that she barely can walk...

Tha's why her mother Dina want her back to rehab but Linds totally refuses that, it doesn't seem true but this time Dina is right and rehab would be the best for her daugther...

20 April 2009

nicole & paris are besties for life

Nicole ha hablado sobre Paris:

"Pasamos una fase en la que no nos hablábamos pero puedo decir con seguridad que les pasa a todos los que han sido amigos durante 25 años. Realmente no me meto en peleas con la gente, y si alguna vez he tenido alguna disputa, se ha resuelto. Es parte de crecer."

Me gusta que sean amigas ya que se conocen desde niñas, tal vez si Paris es madre algún día sus nenas sean igual de amigas.

/

Nicole Has talked about Paris:

"We went through a phase where we weren't speaking, but I think you can safely say that for anyone who has been friends for 25 years. I don't really get into fights with people, and if I ever had a falling out it has ultimately been resolved. It's part of growing up."

I like that they're friends as they know each other since they were little girls, maybe if Paris becomes a mother one day their little girls will be good friends too.

emma r. has it all

Dos Emmas, Emma Roberts y Emma Watson. Emma R. ha dicho:

"Recuerdo tener 12 años y pensar, no puedo esperar a tener los 16 porque entonces voy a tener un coche, el permiso, un novio muy enrollado y tetas. Y ahora tengo los 18 y no tengo ninguna de esas cosas. Ninguna! Esa era mi lista de cosas de los 12 años y nada ha sido tachado."

Pobre Emma, el dinero no lo da todo pero sí que podría sacarse el permiso, comprarse el coche y ponerse implantes, ya es algo.

/

Two Emmas: Emma Roberts and Emma Watson. Emma R. has said:

"I remember being 12 and thinking, I can't wait until I'm 16, because by then I'm going to have a car, a driver's license, a really cool boyfriend, and boobs. And now I'm 18, and I have none of those things. None! That was my 12-year-old self's checklist, and nothing has been checked off."

Poor Emma, money doesn't give you everything thought she could get her driver's license, buy a car and get implants, that's something.

19 April 2009

dina lohan is a great mother

Dina Lohan se fue la pasada semana de fiesta con su hija de 15 años Ali, y porqué no? pero no se lo tomó muy bien cuando no las dejaron entrar en un club debido a la edad de Ali, asi que Dina se enfureció diciendo que si no sabía quien era ella y diciéndole al portero que estaba cometiendo un error muy grande.

Ya ven que Dina está haciendo puntos para recibir de nuevo el premio a la madre del año, seguro que se lo vuelve a llevar!

/

Dina Lohan went out partying with her 15-year-old daughter Ali last week, and why not? but she didn't take well that they were denied the entrance in a club because of Ali's age, so Dina went ballistic telling if he didn't know who was she and telling the doormen that he was making a huge mistake.

You can see that Dina is making points to get again the award for mother of the year, I'm sure she's going to win again!

nessa & tish are better than the rest

Vanessa Hudgens ha dicho:

"En Hollywood hay un montón de problemáticos y es todo lo que los niños ven. Y el hecho de que haya gente como yo y Ashley Tisdale quienes somos buenas chicas y el hecho de que ellos puedan seguir nuestro ejemplo nos hace estar orgullosas. Es un honor pero bastante desalentador al mismo tiempo."

Nessa tuvo un escándalo cuando salieron fotos de ella desnuda y aunque ahora no se mete en dramas nunca se sabe lo que puede pasar y hablar de ser un buen ejemplo por encima del resto tampoco está del todo bien.

/
Vanessa Hudgens has said:

"In Hollywood there are a lot of trouble makers and it is all that kids see. And the fact that there are people like me and Ashley Tisdale who are good kids and the fact that they can and do look up to us, makes me very proud. It's an honor but quite daunting at the same time."

Nessa had a scandal when pics of her naked appeared and even though she's not into any dramas you never know what could happen next and talking about being a role model as if you were better than the rest is not very good either.

17 April 2009

Nicole ha dicho tres cualidades sobre Joel:

"Buen padre! Músico talentoso! Buena personalidad! Harlow lo significa todo para mi. Tenía mucho parecido a Joel cuando nació. Pero ahora se parece más a mi debido a sus ojos verdes y pelo rubio, pero también se parece a Joel."
Poquito a poco se va pareciendo más Nicole seguro que cuando crezca será la nena más linda! Un amor de família.

/

Nicole has said three qualities about Joel:

"Good father! Talented musician! Good personality! Harlow means everything to me. She had a close resemblance to Joel at the time of birth. But, she now looks like me because of her green eyes and blonde hair, but she also resembles Joel."

Little by little she's looking more like Nicole I'm sure when she grow up she will be the prettiest girl! This family is love.

15 April 2009

miley is a good sister

Miley con su padre, ella ha dicho:



"La última cosa que quiero es defraudar a mis padres. Pienso que es egoísta salir a festejar todo el tiempo, especialmente si tienes pequeños en la familia. Tengo una hermana de 9 años y no quiero que vaya al colegio y que haya gente que se ría de ella."



Y tiene toda la razón, miren lo que le pasaba a Ali Lohan por culpa de su hermana Lindsay? Miley parece que va a mejor y me gusta que piense así.


/





Miley with her dad, she has said:



"The last thing I ever want to do is disappoint my parents. I think it's selfish to go out partying all the time, especially if you have little ones in your family. I have a 9-year-old sister, and I don't want her to go to school and have people make fun of her for it."



And she's right, look what happened to Ali Lohan for her sister Lindsay's fault? Miley is going better and I like that she thinks that way.

12 April 2009

katy would kiss a girl and it could be lily

Lily, Dita Von Teese y Katy Perry durante un desfile hace tiempo. Katy ha dicho sobre su disputa con Lily:

"No intentaba que se enojara. Lo que en verdad dije fue que yo era una versión más delgada de Lily Allen y una versión gordita de Amy Winehouse. Pero Lily está delgada ahora. Está cañón, se ve muy bien."

Es la segunda vez que Katy se disculpa por esto y aunque estuvo un poco mal lo que dijo a ver si Lily deja de una vez esta disputa, porque la única que queda en un mal lugar después de todo es ella.


/

Lily, Dita Von Teese and Katy Perry during a runway show. Katy has said about her feud with Lily:


"I really didn't mean to upset her. What I actually said was that I was a skinnier version of Lily Allen and a fatter version of Amy Winehouse. But Lily is skinny now. She is hot - she looks really good."

It's the second time that Katy apologises for this and even though what she said wasn't right let's see if Lily leaves this feud because the only one who ends in a bad place is her.

09 April 2009

we love paprazzi session#188

La última starlet tímida que se escondía era Jessica Biel!
10 de 25 la acertaron!

1 punto para: /tropezoncillo

Prueben hoy!

/


The last camera shy was Jessica Biel!
10 of 25 guessed right!

1 point for: /tropezoncillo





Try today!



*(Write your fotolog account so that way if you guess right I can give you the point! Those who DON'T have flog or blog have to use a nick and use always the same and say the name of a starlet! - list of them on the right)

*

(Pongan su título de fotolog por si aciertan y así sumarles el punto! Los que NO tengan flog o blog han de dejar su nick y utilizar siempre el mismo y digan el nombre de una starlet! - lista de todas ellas a la derecha)

lilo is not welcome anywhere

Lilo y Lily con sus "originales" tatuajes. Ellas parecen ser muy bienas amigas, pero a Lily que nadie se le suba en su escenario...

Lily estaba haciendo una versión de 'Womanizer' de Britney durante un concierto cuando derepente apareció Linds en el escenario, y aunque Lily en un primer momento la abrazó luego la ignoró para seguir con la actuación asi que Lindsay dejó el escenario de la forma más embarazosa, pueden ver el vídeo abajo.

Parece que Lilo no es bienvenida últimamente en ningún sitio.














Lilo and Lily and their "original" tattoos. They seem to be very good friends but noone invades Lily's stage...

Lily was singing Britney's 'Womanizer' during a concer when Lindsay suddenly appeared on stage and even though Lily first hugged her, she then ignored her to continue with the performance so Lindsay left the stage in the most awkward way`.

It seems that Lilo is not welcome anywhere lately.

08 April 2009

baby bronx is a cutie despite his parents' genes

Ashlee puso otra foto de su bebé en su página Twitter, miren que guapo está el pequeño Bronx! No sabría decir a quien de los dos se parece, salió muy bonito!

/

Ashlee uploaded another photo of her baby in her Twitter, look how cute is baby Bronx! I couldn't say who he looks after more, he's very cute!

lilo is popular

Lilo ha hablado de la noche en la que no la dejaron entrar a la fiesta de los Ronson:

"Es absolutamente un infierno. La peor noche de mi vida. No soy una mala persona y esto es lo que pasa. Me criaron para tratar a la gente bien, y estoy muy cansada de este drama. Todo el mundo me ha dado la espalda. Soy una jodida chica de 22 años que está enamorada. Me sentí como si estuviera en 'Mean Girls' pero peor: 'Mean Girls' es una película. Estoy muy dolida! Toda esta situación es enfermiza."

Según Lindsay cuando no la dejaron entrar, Nicole, quien acudió a la fiesta, pasó por su lado y dijo "Uck" (es una manera de decir "Fuck" - jóder), y eso que solían ser amigas aunque ya no creo porque Nicole lleva otra vida, igualmente, al final no se pondrá la orden de alejamiento según el abogado de Sam, aunque su hermana y su madre la querían solicitar. Pero de toda esta historia, aunque los Ronson estén tratando un poco mal a Linds, me creo antes a ellos que a Lilo...

/

Lilo has talked about the night she was banned from the Ronson's party:


“It’s absolute hell. The worst night of my life. I’m not a bad person and this is what happens. I was raised to treat people well, and I’m so tired of this drama. Everyone’s turned on me. I’m a fucking 22-year-old girl who’s in love. I felt like I was in Mean Girls, but worse: Mean Girls was a movie. I’m just really hurt! The whole situation is sick.”

According to Lindsay when she was banned to get inside, Nicole, wo attended to the party, walked by her and said “Uck" (it's another way of saying "Fuck") even though they used to be friends but I don't think they're anymore because Nicole leads a totally different life now but eitherway, there won't be any restrainging order against her according to Sam's lawyer, even though her sister and mother wanted to get one. But from all this story and even though I think the Ronsons are treating Linds a little bit bad, I believe them before I would believe Lilo...

07 April 2009

the ronsons are going to miss lilo

Lilo con Samantha y su hermana gemela Charlotte. Tanto la madre de ellas, Ann Dexter-Jones, como Charlotte han hablado sobre la ruptura de Linds y Sam... Charlotte ha dicho:

"Ella hace todas estas cosas para llamar la atención. Intentó colarse en mi fiesta este fin de semana. Tuvimos que decirle a los de seguridad que la matuviesen fuera. Entonces cogió una habitación en el Chateau Marmont. Su habitación estaba justo debajo... También persiguió a nuestro hermano Mark por ahí."

Ann, la madre de los Ronson, dice:

"Lindsay estaba tomando drogas. Y no pudimos dormir esa noche en el hotel Chateau. Ella estaba quejándose de la música que se oía del piso de arriba. Intentaba llamar la atención para que Sam bajase. Ella se autolastima. Ella se corta!".

Charlotte sigue diciendo:

"Se metió ilegalmente en nuestra habitación. Hace todos estos actos de humillación pública. Y es todo por la atención... También se puso físicamente agresiva con Mark... Lindsay está furiosa porque nosotros hemos intervenido. No sobre las drogas sino sobre esta situación... Es como es. Lindsay está humillando públicamente a Sam."

Ya les dije que esto se iba a poner cada día más feo, los Ronson nunca han hablado con la prensa de sus vidas privadas asi que no tienen porqué estar mintiendo, y si es verdad lo que dicen Linds está totalmente fuera de control...

/

Lilo with Samantha and her twin sister Charlotte. Both their mother Ann Dexter-Jones and Charlotte have talked about Linds' and Sam's break up... Charlotte has said:

"She does these things to get attention. She was trying to get into my party this weekend. We had to tell security to keep her out. Then she booked a room at the Chateau Marmont. Her room was right below... She also followed our brother Mark around."

The Ronson's mom Ann said:

"Lindsay was doing drugs. And we could not sleep that night at the Chateau. She was complaining about the music and noise coming from upstairs. She was trying to get attention, so that Sam could come down. She cuts herself too. She is a cutter!”

Charlotte continues saying:

“She got up illegally to our room. She does these acts of public humiliation. It is all for attention... She was also got physical with Mark. Lindsay is furious because we did an intervention. Not about the drugs, but because of this situation... It is what it is. Lindsay is publicly humiliating Sam."

I told you this was going to get uglier by the day, the Ronsons have never spoken about their private life in the press so they don't have to be lying and if it's true what they're saying Linds is totally out of control...

sam is a nice ex-girlfriend

Linds con Sam y su madre en mejores tiempos...

Según un amigo cercano, la familia de Sam está dándole todo el apoyo que puedan para que se matenga alejada de Lindsay y piensan que ella va a tratar de girar la historia en su favor, pero que Sam claramente es quien la ha dejado, no al revés. Lilo ya lo ha intentado diciendo:

"Nos estamos tomando un descanso breve para que así pueda concentrarme en mí misma."

Y eso no es todo, la familia Ronson ha solicitado una orden de alejamiento en contra de Lindsay ya que piensan que está loca... la cosa se está poniendo cada vez más fea.

/

Linds with Sam and her mom during happier times...

According to a close friend, Sam's family are giving her all the support they can to keep her away from Lindsay, and think she's going to try and twist the situation in her favor, but Sam clearly left her, not the other way around. Lilo has already tried so by saying:

"We are taking a brief break so I can focus on myself."

And it's not just that, the Ronson are looking to get a restraining order against Lindsay because they think she's nuts... things are getting ugly.

06 April 2009

sam makes daddy lohan happy

Sam ha subido esta foto a su página Twitter ya que Lindsay la ha acusado de tomar drogas, al menos una de las dos tiene sentido del humor... esto va a ser peor que cuando Lilo se pelea con su padre, quien por cierto, debe estar de lo más feliz.

/

Sam has posted this pic on her Twitter page after Lindsay accused her of taking drugs, at least one of them has sense of humour.... this is going to be worse than when Lilo argues with her dad, who, by the way, must be the happiest now.

lilo is taking it well

Una foto de Linds después de que no la dejaran entrar en la fiesta de los Ronson, ya pueden ver que no se lo tomó bien. Incluso fue a su página de Twitter (es privada pero pueden leer lo que puso en PerezHilton.com) y acusó a Sam de tomar drogas y de haberle sido infiel.

Parece ser que la familia de Sam piensa que Linds está loca y no querían que estuvieran juntas asi que Sam ha finalizado la relación y Lilo ya ven como se lo ha tomado, incluso Sam ha cambiado las cerraduras de su casa para que Lindsay no pueda entrar... alguien más ve posible que vuelva a rehab en breve?

/

A pic of Linds after being denied from the Ronson's party and you can see that she didn't take it well. She even went to her Twitter page (it's private but you can read what she wrote on PerezHilton.com) accussing Sam of taking drugs and cheating on her.

Apparently, Sam's family thinks that Linds is nuts and they didn't want them to be together so Sam has ended the relationship and you can see how Lilo did take it, even Sam has changed her house's locks so Lindsay can't come in... anyone else see a possible trip to rehab coming?

05 April 2009

we love paparazzi session#187

La última starlet tímida que se escondía era Ashley Tisdale!
3 de 23 la acertaron!

1 punto para: /megandfox


Prueben hoy!

/

The last camera shy was Ashley Tisdale!
3 of 23 guessed right!

1 point for: /megandfox


Try today!


*
(Write your fotolog account so that way if you guess right I can give you the point! Those who DON'T have flog or blog have to use a nick and use always the same and say the name of a starlet! - list of them on the right)
*
(Pongan su título de fotolog por si aciertan y así sumarles el punto! Los que NO tengan flog o blog han de dejar su nick y utilizar siempre el mismo y digan el nombre de una starlet! - lista de todas ellas a la derecha)

lindsay is not welcome by her (ex)girlfriend

Samantha con sus hermanos Mark y Charlotte y su madre, en una fiesta de su hermana diseñadora en la que Sam pinchaba, y donde acudieron otras starlets como Paris, Nicole, AnnaLynne, Kim... y a que no saben quién no estaba invitada? pues Lindsay...

Los Ronson les dieron instrucciones a los porteros de la fiesta de no dejar pasar a Linds, quien se mostró muy sorprendida de que no la dejaran pasar, teniendo que acudir cinco porteros para detenerla porque Lilo quería entrar de todas maneras. Horas antes, ellas tuvieron una gran disputa en un hotel y la policía fue llamada para parar la pelea... asi que parece que esta vez sí que han roto, aunque parece que Linds no quiere aceptarlo.

Esperemos que Lilo no caiga ahora en viejos hábitos aunque viendo su alarmante pérdida de peso ya se ve que ella no está muy bien...

/

Samantha with her brother and sister Mark and Charlotte and their mother at a party for her designer sister where Sam was DJing and where other starlets like Nicole, Paris, AnnaLynne, Kim attended... and guess who wasn't invited? Lindsay.

The Ronsons gave the doormen instructions not to let Linds in, who was very surprised of being banned and five doormen were needed to stop her because she wanted to go inside no matter how. Hours before they had a huge argument at a hotel and police was called to stop their dispute.. so this time it really seems like they have broke up, even though Linds doesn't want to accept it.

Let's hope that Lilo doesn't go back to old habits now even though seeing her alarming weight loss you can tell she's not OK.

03 April 2009

shenae is eating uhmm...

Shenae no debería sacarse fotos como ésta, hay gente que puede pensar mal y pensar... que realmente está comiendo algo con azúcar!

/

Shenae shouldn't take pics like this one, there are people who could think wrong of it and think... that she's eating something that's not sugar free!

scarjo von teese

Scarlett en la izquierda en una foto reciente y a la derecha en una del año pasado, miren que delgada se quedó! Ok, todo es porque se está preparando para su papel en 'Iron Man' pero esperemos que tras el rodaje vuelva a estar como antes, su carita resultaba más linda, y si puede ser sin el look Dita Von Teese mejor.
/
Scarlett on the left in a recent pic and on the right in one from last year, look how skinny she is no! Ok this is because she's getting ready for her role in 'Iron Man' but let's hope that after the shooting she goes back to what she was like before, her face looked nicer like that, and if it's possible without the Dita Von Teese look.

01 April 2009

TTYN brittany

Paris y su ex-mejor amiga para siempre, la ganadora de su reality, Brittany Flickinger, en Sundance, desde entonces no se hablan y de eso hace más de 2 meses!

Al parecer Brittany sólo quería el dinero de Paris y acceder a fiestas asi que Paris hizo caso a sus amigos y dejó de verla, pero no se preocupen, su reality para encontrar amigos se está haciendo en Inglaterra y también están grabando nuevos para Estados Unidos, tranquilos que Paris no se quedará sin amigos.

/

Paris and her ex-best friend forever, the winner of her reality, Brittany Flickinger in Sundance, they don't speak since then and that's more than 2 months ago!

Apparently, Brittany only wanted Paris' money and access to parties so Paris followed her friends' advice and stopped seeing her but don't worry, her reality to find friends is currently being done in England and they're already shooting new ones for the EEUU so calm down because Paris won't be left without friends.

amanda b. is orange

Amanda Bynes se ha vuelto naranja! Seguro que utiliza Sevin Nyne, la línea de auto bronceadores de Lilo, nada mejor para quedar naranja!

/

Amanda Bynes is orange now! I bet she uses Sevin Nyne, Lilo's self-tanner line, there's nothing better than that to look Orange!
Related Posts with Thumbnails